Characters remaining: 500/500
Translation

trước nhất

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "trước nhất" signifie en français "en premier lieu", "avant tout" ou "tout d'abord". C'est une expression que l'on utilise pour indiquer que quelque chose est prioritaire ou doit être fait en premier dans une liste ou une séquence d'actions.

Utilisation

"Trước nhất" est souvent utilisé pour introduire une idée ou une action qui doit être considérée comme la plus importante ou la première à exécuter.

Exemple
  • Trước nhất, chúng ta cần chuẩn bị tài liệu.
    • "Tout d'abord, nous devons préparer les documents."
Usage avancé

Dans un contexte plus formel ou écrit, "trước nhất" peut être utilisé pour structurer un discours ou une présentation, en soulignant les points clés qui doivent être abordés dans un ordre spécifique.

Variantes

Il n'y a pas de variantes directes de "trước nhất", mais d'autres expressions vietnamiennes peuvent être utilisées pour exprimer une idée similaire, comme "đầu tiên" (au début) ou "trước tiên" (d'abord).

Différents sens

Bien que "trước nhất" soit principalement utilisé pour signifier "en premier lieu", il peut également être employé pour exprimer une hiérarchie d'importance dans certains contextes.

Synonymes
  • Đầu tiên : Cela signifie aussi "d'abord" ou "premièrement".
  • Trước tiên : Cela signifie "avant tout" ou "en premier".
En résumé

"Trước nhất" est une expression essentielle en vietnamien pour indiquer la priorité ou l'ordre d'importance.

  1. en premier lieu; avant tout; tout d'abord.

Comments and discussion on the word "trước nhất"